Leporello

Leporello
Bogværk
2010
400 kr.

ISBN 978-87-7405-227-2

Lene Andersen og Ulrik Heltoft tager os her med ud på en tour de force gennem 1990’ernes coachingterminologi, Kaspar Bonnén udformer Lone Hørslevs poesi i lægter, Christina Wendelboe skimter fugleliv i Ebbe Stub Wittrups pastellandskab, Aleksa Okanovic dramatiserer en bustur med Birgitta Lund, Nina Søs Vinther møder Thomas Andersen i kalejdoskopiske scener, Lars Frost dækker bord for Rose Eken, Morten Schelde træffer Seimi Nørregaard til hest, Martin Larsen snurrer rundt om Maria Wandels sko, Trine Boesen farvelader Morten Søkildes anagram, Lars Skinnebach sender tankespind til Kristin Eiriksdottir og Helle Højland møder Thomas Seest på toppen af vulkanen Vesuvio. Læs mere på www.leporello.dk

Bogværket Leporello består af 11 bøger samlet i en kassette, 11 selvstændige samarbejder mellem én forfatter og én billedkunstner, én mand og én kvinde. Udgangspunktet har været at igangsætte en række samarbejder på kryds og tværs af de kunstneriske miljøer, motiveret og dikteret af leporelloformatet. Først og fremmest i håb om at skabe synergi mellem den danske scene for litteratur og billedkunst og for at give et bud på, hvad en kunstbog kan være som medie og objekt.

Se alle udgivelser i serien Arena Dottir her.

Presseklip:

“11 kvinder og 11 mænd har skabt et mægtigt liv i det gamle leporellobogformat med 11 skønne pixibøger for voksne, båret af erobringsmotivet fra Don Juan.”

– Mai Misfeldt, Berlingske Tidende

“(…) Hamrende simpelt og flot.”

– Tom Hermansen, Jyllandsposten

“Der er gensidig forførelse, når digtere og billedkunstnere parres to og to på udfoldeligt karton.”

– Torben Sangild, Politiken

Ny islandsk poesi

Ny islandsk poesi
10 islandske lyrikere
Antologi
2011
266 s.
168 kr.

UDSOLGT

ISBN 978-87-92684-10-3

Ny islandsk poesi er tredje udgivelse i Arenas tosprogede serie Ny Poesi. Serien indfanger tendenser i ny poesi og fokuserer primært på yngre digtere. Finanskrise, penge og forbrug spiller således en stor rolle for de islandske poeter, der dog samtidig er fælles om en meget uformel og humoristisk tilgang til sproget.

Antologiens bidrag er oversat af Lóa Steffansdottir, Nina Søs Vinther
og Erik Skyum-Nielsen, der også har skrevet efterord. Efterskrift af Eiríkur Örn Norðdahl.

Bidragsydere
Steinar Bragi
Kristín Eiríksdóttir
Ingólfur Gíslason
Haukur Ingvarsson
Eiríkur Örn Norðdahl
Kári Páll Óskarsson
Ófeigur Sigurðsson
Sölvi Björn Sigurðsson
Ingunn Snædal
Kristín Svava Tómasdóttir

I forbindelse med udgivelsen af Ny islandsk poesi lavede den2radio et interview med en af forfatterne fra antologien, Haukur Ingvarsson.
Hør det her.

Se alle udgivelser i serien Ny poesi her.